出 9 | 上饶市基督教堂圣经原文研读 |
OHB 15:1中文词וַיְהִימִיָּמִיםבִּימֵיקְצִיר收割, 庄稼חִטִּים麦子וַיִּפְקֹד被数点, 数点שִׁמְשׁוֹן参孙אֶת的, (那)אִשְׁתּוֹ妇人, 妻子, 女性בִּגְדִי羊羔, 羔עִזִּים山羊וַיֹּאמֶראָבֹאָה来, 进אֶל到, 对אִשְׁתִּי妇人, 妻子, 女性הֶחָדְרָה内室וְלֹֽאנְתָנוֹאָבִיהָ父亲לָבֽוֹא来, 进  士师记 15:2中文词וַיֹּאמֶראָבִיהָ父亲אָמֹראָמַרְתִּיכִּי因为, 因שָׂנֹא恨恶, 心怀恨恶שְׂנֵאתָהּ恨恶, 心怀恨恶וָאֶתְּנֶנָּהלְמֵרֵעֶךָ朋友, 陪伴הֲלֹאאֲחֹתָהּ姐妹, 妹子הַקְּטַנָּה小, 最小טוֹבָה好, 善מִמֶּנָּה从, 在תְּהִינָא现在, 求你לְךָתַּחְתֶּֽיהָ下, 接续他  士师记 15:3中文词וַיֹּאמֶרלָהֶםשִׁמְשׁוֹן参孙נִקֵּיתִי倾空, 清除הַפַּעַםמִפְּלִשְׁתִּים非利士人כִּֽי因为, 因עֹשֶׂה行, 作אֲנִיעִמָּם与, 同רָעָֽה恶, 灾祸  士师记 15:4中文词וַיֵּלֶךְשִׁמְשׁוֹן参孙וַיִּלְכֹּד捕捉, 取得, 抓住שְׁלֹשׁמֵאוֹתשׁוּעָלִים狐狸וַיִּקַּח取, 拿לַפִּדִים火把וַיֶּפֶןזָנָב尾巴, 尾אֶל到, 对זָנָב尾巴, 尾וַיָּשֶׂם放, 使לַפִּיד火把אֶחָד一个בֵּין之间, 中间שְׁנֵיהַזְּנָבוֹת尾巴, 尾בַּתָּֽוֶךְ  士师记 15:5中文词וַיַּבְעֶר烧着, 烧אֵשׁבַּלַּפִּידִים火把וַיְשַׁלַּח打发בְּקָמוֹת禾稼פְּלִשְׁתִּים非利士人וַיַּבְעֵר烧着, 烧מִגָּדִישׁ禾捆, 堆集的禾捆וְעַד直到קָמָה禾稼וְעַד直到כֶּרֶם葡萄园זָֽיִת橄榄树  士师记 15:6中文词וַיֹּאמְרוּפְלִשְׁתִּים非利士人מִיעָשָׂה行, 作זֹאתוַיֹּאמְרוּשִׁמְשׁוֹן参孙חֲתַן女婿, 新郎הַתִּמְנִי亭拿人כִּי因为, 因לָקַח取, 拿אֶת的, (那)אִשְׁתּוֹ妇人, 妻子, 女性וַֽיִּתְּנָהּלְמֵרֵעֵהוּ朋友, 陪伴וַיַּעֲלוּ上去, 上升, 攀登פְלִשְׁתִּים非利士人וַיִּשְׂרְפוּ焚烧אוֹתָהּ的, (那)וְאֶת的, (那)אָבִיהָ父亲בָּאֵֽשׁ  士师记 15:7中文词וַיֹּאמֶרלָהֶםשִׁמְשׁוֹן参孙אִֽם若, 倘若תַּעֲשׂוּן行, 作כָּזֹאתכִּי因为, 因אִם若, 倘若נִקַּמְתִּי报仇בָכֶםוְאַחַר后, 以后אֶחְדָּֽל中止  士师记 15:8中文词וַיַּךְ击杀, 杀了אוֹתָם的, (那)שׁוֹקעַל在, 上יָרֵךְ腿, 边מַכָּה击打, 伤害, 屠杀גְדוֹלָהוַיֵּרֶדוַיֵּשֶׁבבִּסְעִיף穴内, 穴סֶלַע磐石עֵיטָֽם以坦ס   士师记 15:9中文词וַיַּעֲלוּ上去, 上升, 攀登פְלִשְׁתִּים非利士人וַֽיַּחֲנוּ安营בִּיהוּדָה犹大וַיִּנָּטְשׁוּ布散בַּלֶּֽחִי利希  士师记 15:10中文词וַיֹּֽאמְרוּאִישׁיְהוּדָה犹大לָמָה什么עֲלִיתֶם上去, 上升, 攀登עָלֵינוּ在, 上וַיֹּאמְרוּלֶאֱסוֹר捆绑אֶת的, (那)שִׁמְשׁוֹן参孙עָלִינוּ上去, 上升, 攀登לַעֲשׂוֹת行, 作לוֹכַּאֲשֶׁר所, 那עָשָׂה行, 作לָֽנוּ  士师记 15:11中文词וַיֵּרְדוּשְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםאִישׁמִֽיהוּדָה犹大אֶל到, 对סְעִיף穴内, 穴סֶלַע磐石עֵיטָם以坦וַיֹּאמְרוּלְשִׁמְשׁוֹן参孙הֲלֹאיָדַעְתָּ知道כִּֽי因为, 因מֹשְׁלִים管理בָּנוּפְּלִשְׁתִּים非利士人וּמַה什么זֹּאתעָשִׂיתָ行, 作לָּנוּוַיֹּאמֶרלָהֶםכַּאֲשֶׁר所, 那עָשׂוּ行, 作לִיכֵּן此, 以עָשִׂיתִי行, 作לָהֶֽם  士师记 15:12中文词וַיֹּאמְרוּלוֹלֶאֱסָרְךָ捆绑יָרַדְנוּלְתִתְּךָבְּיַדפְּלִשְׁתִּים非利士人וַיֹּאמֶרלָהֶםשִׁמְשׁוֹן参孙הִשָּׁבְעוּ起誓לִיפֶּֽן免得, 恐怕תִּפְגְּעוּן邂逅, 遇见, 接触בִּיאַתֶּֽם你, 你们  士师记 15:13中文词וַיֹּאמְרוּלוֹלֵאמֹרלֹאכִּֽי因为, 因אָסֹר捆绑נֶֽאֱסָרְךָ捆绑וּנְתַנּוּךָבְיָדָםוְהָמֵת死, 杀害לֹאנְמִיתֶךָ死, 杀害וַיַּאַסְרֻהוּ捆绑בִּשְׁנַיִםעֲבֹתִים索, 绳子חֲדָשִׁיםוַֽיַּעֲלוּהוּ上去, 上升, 攀登מִן从, 在הַסָּֽלַע磐石  士师记 15:14中文词הוּא第三人称 单数בָא来, 进עַד直到לֶחִי利希וּפְלִשִׁתִּים非利士人הֵרִיעוּ喊叫, 吹出响声לִקְרָאתוֹ迎接וַתִּצְלַח亨通, 就必亨通עָלָיו在, 上רוּחַ灵, 风יְהוָה耶和华וַתִּהְיֶינָההָעֲבֹתִים索, 绳子אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上זְרוֹעוֹתָיו膀臂כַּפִּשְׁתִּיםאֲשֶׁר所, 那בָּעֲרוּ烧着, 烧בָאֵשׁוַיִּמַּסּוּ化, 溶解אֱסוּרָיו锁链, 囚מֵעַל在, 上יָדָֽיו  士师记 15:15中文词וַיִּמְצָא找到, 到达לְחִֽי颚, 脸颊חֲמוֹרטְרִיָּה与新打, 一块未干וַיִּשְׁלַח打发יָדוֹוַיִּקָּחֶהָ取, 拿וַיַּךְ击杀, 杀了בָּהּאֶלֶףאִֽישׁ  士师记 15:16中文词וַיֹּאמֶרשִׁמְשׁוֹן参孙בִּלְחִי颚, 脸颊הַחֲמוֹרחֲמוֹר堆, 堆成חֲמֹרָתָיִם堆, 堆成בִּלְחִי颚, 脸颊הַחֲמוֹרהִכֵּיתִי击杀, 杀了אֶלֶףאִֽישׁ  士师记 15:17中文词וַֽיְהִיכְּכַלֹּתוֹ完毕, 完了לְדַבֵּרוַיַּשְׁלֵךְהַלְּחִי颚, 脸颊מִיָּדוֹוַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告לַמָּקוֹם地方הַהוּא第三人称 单数רָמַתלֶֽחִי拉末‧利希  士师记 15:18中文词וַיִּצְמָא渴, 干渴מְאֹד极度地, 非常地וַיִּקְרָא召唤, 朗读, 宣告אֶל到, 对יְהוָה耶和华וַיֹּאמַראַתָּה你, 你们נָתַתָּבְיַֽדעַבְדְּךָ仆人אֶת的, (那)הַתְּשׁוּעָה拯救, 救恩הַגְּדֹלָההַזֹּאתוְעַתָּה现在אָמוּת死, 杀害בַּצָּמָא干渴וְנָפַלְתִּי倒下, 躺下בְּיַדהָעֲרֵלִֽים未受割礼  士师记 15:19中文词וַיִּבְקַע劈开, 破开, 穿透אֱלֹהִיםאֶת的, (那)הַמַּכְתֵּשׁ洼处אֲשֶׁר所, 那בַּלֶּחִי颚, 脸颊וַיֵּצְאוּ出来מִמֶּנּוּ从, 在מַיִםוַיֵּשְׁתְּוַתָּשָׁברוּחוֹ灵, 风וַיֶּחִי活着עַל在, 上כֵּן此, 以קָרָא召唤, 朗读, 宣告שְׁמָהּעֵיןהַקּוֹרֵא隐哈歌利אֲשֶׁר所, 那בַּלֶּחִי利希עַד直到הַיּוֹםהַזֶּֽה  士师记 15:20中文词וַיִּשְׁפֹּט判断, 治理אֶת的, (那)יִשְׂרָאֵל以色列בִּימֵיפְלִשְׁתִּים非利士人עֶשְׂרִים二十שָׁנָֽה年, 岁פ